Det kinesiske nytår byder per tradition på familiebesøg, som ofte kun ses denne ene gang om året. Nytårsaften blev tilbragt hos Springs forældre, og gav således et godt indblik i hvordan kineserne fejre nytår. Menuen består naturligvis af dumplings, som indtages i store mængder, og klokken 20 samles familien omkring fjernsynet og CCTV’s store nytårsshow – måske derfor at jeg sidste år, til min stor overraskelse, blev kørt hjem temmelig tidligt.

Jeg blev grebet lidt af stemningen, så jeg stoppede på et af de mange gadehjørner og købte lidt fyrværkeri til “årsskiftet” , hvilket blev til et lille batteri til 160 RMB – det store på næsten 40 kg og 700 RMB kunne jeg alligevel dårligt få slæbt ind i bilen. Springs far havde også køb lidt fyrværkeri, hvilket ellers er mange år siden – han var vist glad for at hans datter nu endelig er afsat
Ellers bød dagen frem mod aftensmaden på lidt shopping, og vi faldt “desværre” over et nyåbnet bageri med en masse pragtfulde kager. De kager man ellers kan købe hos de lokale bagerforretninger er næppe værd at sætte tænderne i, men disse er ganske glimmerende og tåler faktisk sammenligning med, hvad der kan købes i Danmark. Nogle af kagerne hedder ovenikøbet Danmai (丹麦), hvilket er kinesisk for Danmark og tåler næsten sammenligning med det danske wienerbrød.
Nytårsdag (torsdag) gik turen mod Leting (Laoting – lokal dialekt), for at besøge Springs familie sammen med Spring og hendes mor. Svigermor stammer fra Leting og hendes bror og ene søster bor stadig i byen (den anden søster bor i Tianjin). Besøget fandt sted hos Springs onkel, hvor også Springs mors søster og hendes mand kom, så vi samlet set var 11 personer. Hendes onkel er en ivrig samler af sten, så samlingen skulle naturligvis vises frem, og også hans mange kalligrafi og billeder, som han selv har lavet, blev vist frem. Jeg han godt lide den slags, så jeg viste naturligvis interesse for hans fine arbejde og endte med at få foræret en mindre stak billeder og kalligrafier. Selv en tepotter, som han engang selv havde fået foræret, fik jeg med hjem – det var dog ikke noget jeg på nogen måde lagde op til, men han kunne åbenbart godt lide mig, for det er åbenbart sjældent at han viser sine ting frem på den måde ![]()
Senere mandag blev vi vist lidt rundt i Leting at Springs to kusiner og dennes ene mand og datter. Leting er beliggende mindre end en times kørsel sydøst for Tangshan, og virker som en meget ren by med stort set ingen fabrikker, så lige nu står den på listen over mulige byer, såfremt mit ophold i Kina bliver forlænget – jeg har bestemt ikke lyst til at blive i beskidte Tangshan!
Jeg har tit undret mig over hvordan spisningen foregår i de kinesiske hjem, for middagen i det kinesiske hjem er en smule underlige. Mændende samles for at nyde maden, mens den endnu er varm, mens kvinderne knokler i køkkenet for at få de sidste retter færdig. Egentlig en ganske udmærket rollefordeling, men en smule underligt at man ikke spiser samtidig. Sådan er det dog tilsyneladende ganske normalt i Kina, og det gentog sig da også flere gange i Leting.
Fredag formiddag blev vi taget med ud til Li Dazhao’s fødehjem lidt uden for Leting. Dazhao var en af medstifterne af det kommunistiske parti i Kina i 1921, og var bl.a. med til at påvirke den unge Mao Zedong.

Senere fredag besøgte vi museet for Li Dazhao i Leting, men det hele var på kinesiske, så det var begrænset hvad jeg fik ud af det, og det var også for koldt til at opholde sig der særligt længe, selvom det var indenfor. Mere interessant var det lokale museum, som bl.a. havde en lille samling af skyggespilsdukker, som efter sigende er kendt fra den østlige del af Hebei provinsen.

Senere på dagen besøgte vi Svigermors søster og hendes familie, som lige er blevet udvidet med et barnebarn, inden turen gik tilbage til Tangshan. Alt i alt var det et ganske vellykket besøg, og jeg blev af alle anerkendt som en ny del af familien. Den ene onkel inviterede os endda tilbage til sommer, så vi kan tage til stranden, og kusinens datter endte med at ville holde mig i hånden da vi var på sightseeing i Leting fredag.
Flere af dem udtrykte dog bekymring om, at jeg en dag vil rejse tilbage til Danmark og efterlade Spring i Kina. Det kunne aldrig falde mig ind, så jeg håber det lykkedes at overbevise familien om, at det ikke vil ske. Der var også lidt bekymring for hvad der skal ske med Springs forældre, hvis vi en dag flytter til Danmark. Egentlig er det jo hende der skal tage sig af dem, når de bliver gamle. Det har jeg ikke en løsning på, men skal vi naturligvis finde en løsning når den tid kommer.
















Kommentar