Monthly Archive for februar, 2010

Page 2 of 3

Miaohui

Miaohui betyder noget i retning at Tempel Marked, men det kunne lige så godt betyde gøglermarked eller hvor-mange-mennesker-med-sjove-hatte-kan-man-presse-ind-i-en-park-marked.

Miaohui #2

Miaohui er en gammel kinesisk tradition, og havde som navnet antyder tidligere en religiøs betydning, men den er efterhånden afløst af et festlig og folkeligt marked, som for mange er en uundgåelig tradition forbundet med det kinesiske nytår. Uden kendskab til Miaohui i Tangshan området valgte vi mandag at tage til Beijing for at besøg Miaohui i Ditan (Jordens Tempel) parken.

Miaohui #3

Allerede ved indgangen var det ret tydeligt, at vi ikke var de eneste der havde fået sammen ide, og efter bedste kinesiske tradition var der alt for få billetluger, hvilket medførte den lige så traditionelle skubben frem mod lugerne, som egentlig gik overraskende hurtig.

Miaohui #4

Efter flere år i Kina, er det umuligt ikke at vænne sig mere eller mindre til et mylder af mennesker, men jeg kan ikke mindes nogensinde at have oplevet så mange mennesker på et sted, som det var tilfældet inden i Ditan parken.

Miaohui #5

Flere steder var der ikke andet at gøre, end at kaste sig ind i mylderet og så bare følge strømmen. Egentlig ville jeg gerne kigge nærmere på traditionel udsmykning, og smagt nogle af de lokale specialiteter, men der gik ikke ret længe, inden jeg havde mest lyst til at slippe ud at parken – det er dog lettere sagt end gjort, når et tudsindtallig menneskehav presser den anden vej.

Miaohui #6

Det var dog også ret tydeligt, at det ikke var i Ditan der skulle kigges efter souvenirs, men til gengæld var der et orgie i fest og farver, og det blev gjort rigtig godt.

Miaohui #7

Jeg høre tit, at kineserne holder særlig meget af larm og forsamling af mange mennesker ved festligheder. I så fald må mange have følt sig ovenud lykkelig da de forlod parken, men at dømme efter forskellige ytringer jeg hørte på turen rundt, var jeg bestemt ikke den eneste der følte pladsen lidt trang.

Miaohui #8

Det kan godt være vi tager til Miaohui en anden gang, hvis muligheden er der, men så bliver det nok ikke Ditan, med mindre vi har mulighed for at komme tidligere, så det er muligt komme gennem parken inden en lind strøm af mennesker overfylder parken. Hvis man er i Kina i forbindelse med det kinesiske nytår, er det helt sikkert en begivenhed man ikke bør gå glip af.

Miaohui #9

Klik evt. på billederne for at se det i større format.

Beijing Hutong #1

15021001

3, 2, 1…

Så blev aftenens skyts indkøbt…

Nytår

…og så er vi klar til at skyde nytåret ind.


Godt nytår…kinesiske nytår

Så er der kun en dag tilbage i denne udgave af Oksens år, og et måske dramatisk Tigerens år venter forude. Om det bliver så dramatisk som Tigeren kunne indikere, hvis man altså tror på den slags, må tiden vise. Indtil videre har der været forbavsende roligt, men på selve dagen i morgen skal der nok være det traditionelle bulder og brag, og mon ikke også vi selv får købt lidt fyrværkeri, hvis der ikke allerede er udsolgt.

08021002

Heldigvis bor det meste af Springs familie her i Laoting, så vi slipper for kaotiske tog og bus rejser, som er en tilbagevendene begivenhed for de mange milioner af kineser, der hvert nytår rejser hjem for at besøge familien. Vi har ikke de store planer i ferien, men tager nok en tur til Beijing for at kigge nærmere på Miaohui (庙会) – tempel festival, som der traditionelt bliver afholdt i forskellige templer i anledning af nytåret. Templet er i den forbindelse rigt udsmykket og i en masse boder kan der købes nytårspynt og forskellige snacks.

08021001

Godt kinesiske nytår!

Nytårs traditioner 3

Specielt omkring nytår er det umuligt ikke at se det kinesiske tegn for lykke og velsignelse (福 – fú), der ses som udsmykning på døre og vinduer.

10021001

Ofte ses tegnet omvendt, hvilket måske umiddelbart kan give den opfattelse, at det gik lidt for hurtigt med at sætte det op, men som så mange andre ting i Kina er der dog en dybere mening. På kinesiske hedde det at placere noget omvendt dǎo (倒), hvilket næsten lyder på samme måde som dào (到) der betyder at ankomme.

10021002

Ved at vende tegnet for lykke og velsignelse på hovedet signaler man altså at lykke og velsignelse ankommer.

Nytårs traditioner 2

Det kinesiske nytår er ikke kun højsæson for dumplings, men også for middage. Det er således normalt at invitere ansatte, kunder, familie og venner på middag, og til en rigtig kinesisk middag høre baijiu (brændevin). Det kan godt være der bliver drukket meget snaps til en dansk julefrokost, men det er intet at regne for de enorme mængder baijiu kineserne kan skylle ned til sådan en middag.

Lørdag var vi en tur på temarkedet i Tangshan, som mens vi har været i Danmark har fået en masse nyt pu-erh, så det skulle naturligvis smages. Det vi bemærkede mest var dog en synligt beruset kunde, der kom direkte fra frokosten med vennerne, hvor de hver havde nedsvælget én flaske baijiu. I sig selv ikke noget at skrive om, hvis det ikke var fordi de allesammen selv havde sat sig bag rattet og kørt derfra.

10021001

Egentlig var det ret imponerende at overhovedet kunne gå, omend med besvær, men specielt elegant så det ikke ud, da han forsøgte at ringe og tabte mobiltelefonen, så at han overhovedet kunne køre bil må nærmest betegnes som et mindre mirakel, eller også bare et tegn på erfaring. Det kan være svært at forstå, at man i en sådan situation, velvidende at der skal drikkes, ikke vælger at tage en taxa til restauranten, men det giver ganske enkelt ikke “ansigt”, hvis alle andre køre selv, og i sidste ende er det vel et spørgsmål om værdighed. Man kan så spørge sig selv, hvad der bliver af værdigheden den dag man i en brandert pløjer gennem et fyldt fodgængerfelt, for det høre bestemt ikke til sjældenhederne at læse om voldsomme trafikulykker i Kina.

Vel ikke så underligt beklagede den berusede kunde sig over smerter fra leveren, som uden tvivl gennem årerne har filtreret en del baijiu, for at kunne holde til så store mængder på én gang. Efter eget udsagn brød han sig slet ikke om at drikke så meget, men sådan har traditionen udviklet sig. Senere samme dag ventede endnu en middag og endnu mere baijiu.

Heldigvis fornemmer jeg en øget forståelse for, at baijiu og bilkørsel ikke høre sammen, men spirituskørsel er nok længe endnu mere reglen end undtagelsen. Selv da der var kampagne med nul-tolerance, så jeg ikke en eneste patruljebil, men hvor svært kan det være at lave stikprøve kontrol rundt om ved byens restauranter som en præventiv foranstaltning?

Tangshan #2

En tilfældig opgang i Tangshan. Det pynter ikke ligefrem med de mange stempler og mærkater med telefonnumre, men det må åbenbart være effektiv, for selvom de males over kommer de hurtigt igen.

Tangshan #2

Klik evt. på billedet for at se det i større format.

Afbrudt af sne

Egentlig var det planen af bruge søndagen på den kinesiske mur, men sne og tåge satte en stopper for de planer. Ganske vidst afslørede en opringning til motorvejskontoret, at motorvejen var blevet ryddet og derfor åben, men med udsigt til at tilbringe halvdelen af tiden på så landeveje, der uden tvivl ikke var blevet ryddet, og der oveni en vandretur på løse sten dækket af sne, var det nok et klogt valg at blive hjemme.

Liaoning #1

I stedet bringes et par billeder fra sidste weekends tur til muren, som ikke har fundet vej til bloggen endnu. Normalt følger muren de højeste punkter i terrænet, men denne lille sektion i Liaoning provinsen var en sjælden undtagelse, for dele af muren var helt nede ved det nu indtørrede flodleje.

Liaoning #2

Om en uge venter en uges ferie i forbindelse med et kinesiske nytår, og så er vejret forhåbentlig bedre så et kan blive til en eller to turen til muren.

Nytårs traditioner

Det kinesiske nytår er højtid for indtagelse af dumplings, og selvom dumplings efterhånden er blevet hverdagskost for mange, så ville det for mange kinesere (specielt i det nordlige Kina) være utænkeligt at fejre nytår uden dumplings, lige så vel som mange danskere forbinder juleaften med flæskesteg eller and.

Dumplings #1

Nogen steder er det endda tradition at putte en mønt i en af dumplingerne, nøjagtig som der i Danmark kommer en mandel i risalamande.

Dumplings #2

Jeg ved at flere potentielle læsere af denne blog ikke bryder sig om dumplings, men efter tre år i Kina er det en af mine personlige favoritter, og vi besøger jævnligt en dumplings restaurant i Tangshan, ikke så langt fra hvor vi boede tidligere.

Dumplings #3

Derfor kunne jeg ikke lade være med at tage kameraet frem, mens svigerfar var i gang med af forberede Xiao Nian middagen. Jeg havde monteret et 35 mm objektiv med fast blænde på 1,8, hvilket gav mulighed for at lege lidt med lille dybdeskarphed, som jeg synes giver en spændende effekt.

Dumplings #4

Derefter var det en endnu større nydelse at sætte sig til bords og nyde de friske dampende dumplings.

Dumplings #5

Klik evt. på billederne for at se det i større format.

Xiao Nian

Så er infernoet så småt i gang. I dag er det Xiao Nian, og dermed er der kun en uge tilbage af Oksens År. Forude venter Tigerens År, men først skal den sidste uge overstås. Det betyder også tre uger med jævnlig bulder og brag, for kineserne har et ganske afslappet forhold til fyrværkeri. Her bliver fyrværkeri lystigt antændt mellem tætte boligblokke, hvilket ikke ligefrem begrænser larmen.

Det kinesiske nytår er kinesernes største højtid, og minder på mange måde om den vestlige jul. Gaverne er allerede købt – tøj til børnene og baijiu (brændevin) til onklerne, for kineserne er mere praktisk anlagt end danskerne, når det gælder indkøb af gaver. Overalt ses boder med frugt og forskellige former for juice og andre drikke, der kan gives som gave, og det er ganske almindelige at bruge sine modtagne gaver som gave til andre. Således modtager Springs forældre i dag en stor dunk madolie, jeg selv modtog for et par uger siden. Så er der bare tilbage at håbe, at jeg ikke bliver inviteret til at smage på den indkøbte baijiu, for hvis der er noget jeg aldrig kommer til at holde af i Kina, så er det baijiu, men kineserne elsker det, og der findes vel næppe nogen varegruppe i supermarkedet der optager flere hyldemeter end netop baijiu.

Læs evt. mere om traditionerne omkring Xiao Nian i sidste års post.